Anuncios

Condorito llega al cine: Una película que une a Chile y al Perú


A Condorito lo creó el dibujante y caricaturista chileno René Ríos (1911-2000, inmortalizado como Pepo) en el ya lejano 1949. Pocos saben que este popular personaje se origina a causa de una película de Disney, Saludos Amigos (1942), donde la conocida factoría de entretenimiento de Walt Disney quería expandir su influencia al resto del continente americano. Saludos Amigos es antecesora a Los Tres Caballeros (1944) que tenía el mismo objetivo. Chile, como muchos otros países latinoamericanos, fue maltratado visualmente.

condorito1

La respuesta de René Ríos fue crear a Condorito, un personaje inspirado en el hombre-cóndor del escudo nacional chileno que vive en la ficticia ciudad de Pelotillehue (se le ha intentado ubicar geográficamente en el mapa chileno, pero hay varias versiones sobre a qué ciudad se refería Pepo, lo mismo pasa con Buenas Peras-ciudad vecina de Pelotillehue). Sólo se puede hablar con certeza de Cumpeo (también parte del imaginario de Condorito), realmente ubicada en la Provincia de Talca.

Quizás esta suerte de misterio le ha permitido a Condorito explayarse a todo el continente de América Latina, veamos al cóndor como ejemplo. Esta ave es propia de muchos países americanos, como el Perú que la homenajea con la zarzuela de Daniel Alomía Robles: El Cóndor pasa. Y, es, justamente, un peruano uno de los hombres más importantes tras la adaptación cinematográfica de Condorito. Hablo de Eduardo Schuldt, uno de los pioneros en animación digital de este lado del mundo.

Desde hace varios años, precisamente desde el 2005, Eduardo Schuldt incursionó con éxito en este estilo de animación que introdujo Disney y su subsidiaria Pixar en 1995 con la original Toy Story. Schuldt ha realizado filmes como Piratas en el Callao, Dragones: El destino de un soñador, Delfín: La historia de un soñador, Los Ilusionautas y una versión del Cascanueces (estrenada en los Estados Unidos). Por ello, no es de extrañar que el británico Alex Orrelle (cocreador de animaciones de Hollywood como El Oso Yogui o Los Increíbles de Pixar) confiara en el peruano para este proyecto.

Pero, ¿Es qué los chilenos no están involucrados en la película de Condorito? Claro que sí, aparecen como intérpretes en varios personajes, pero para la versión chilena (algo que se comprende, pues en Latinoamérica hablamos el mismo idioma, pero con dejos distintos). Para el Perú tendremos una versión vocalizada por mexicanos, que se desempeñan solventemente en estas lides. El Pajarraco está más universal que nunca, con guionistas argentinos y hasta un israelí. Ese es el aspecto más meritorio de una producción que busca conquistar nuevos terrenos.

¿Cuáles son los riesgos de adaptar a un personaje tan entrañable como Condorito? Principalmente, la aceptación de millones de fanáticos que tienen sus propias ideas de cómo debe de hablar Condorito y sus amigos. También, el tratamiento del filme, los lectores sabemos diferenciar la elogiada etapa de Pepo, con las tiras actuales (que llevan esa firma como una marca registrada, pero ya no pertenecen a la creatividad del fallecido René Ríos). Hasta, es vox populi que Condorito pertenece a la editorial mexicana Televisa, filial del imperio televisivo.

Quizás por ello, en los adelantos de Condorito: La Película se trasluce un trasfondo infantil, con bromas de tono familiar, y sin el atrevimiento y la picardía del recordado Pepo. Siendo sinceros, eso es comprensible. Se trata de una cinta que los niños van a querer ver, y hoy en día se ejerce un mayor cuidado en los contenidos dirigidos a los menores. No deja de ser buena excusa para ir al cine en familia a ver los ¡Plops! del querido Condorito.

condorito2

Aparecen todos los personajes que han formado parte de las lecturas de este periodista y de millones de lectores alrededor del mundo: Yayita, Coné, Pepe Cortisona, Don Chuma, Huevoduro, Garganta de Lata, Ungenio González, Doña Tremebunda y Don Causimodo. Ojalá se transforme en un puente que estreche más las relaciones entre peruanos y chilenos, y argentinos, mexicanos, brasileros, paraguayos, ecuatorianos, españoles, etc. En caso contrario, tendré que decir: Exijo una explicación.

Manuel Salazar

Anuncios
Categorías:Cómics, PelículasEtiquetas: , , , , ,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: